BBC SUMOKĖS ŽALĄ BUVUSIAI PRINCŲ WILLIAM IR HARRY AUKLEI
London. Britų BBC sumokės kompensaciją Alexandra Pettifer (57), buvusiai princų William (40) ir Harry (37) auklei, po melagingų teiginių, kad ji neva užmezgė romaną su jų tėvu princu Charles (73).
Pettifer, geriau žinoma kaip Tiggy Legge-Bourke, teisme sulaukė atsiprašymo, aiškina BBC.
Transliuotojas „labai gailisi“ dėl „rimtos ir ilgalaikės žalos“, kuri buvo padaryta. BBC sumokės advokatų honorarus ir išmokės Pettifer „didelę“ kompensaciją, kuri nebus atskleista.
Teismui pateiktame pareiškime Pettifers advokatas teigė, kad yra „rimtų ir visiškai nepagrįstų kaltinimų“, kad ieškovė turėjo „ryšį su Velso princu“. Buvo teigiama, kad romanas baigėsi nėštumu ir abortu. „Šie kaltinimai buvo išgalvoti“.
Alexandra Pettifer pastaruosius 25 metus nežinojo šių teiginių šaltinio. Anot jos advokato, jie tikriausiai buvo sukurti bandant pritraukti princesę Diana (†36) skandalingam interviu. Žurnalistas Martin Bashir (59) melagingais teiginiais gavo legendinį interviu su Diana.
Pasak tyrimų, Bashir pateikė netikrus banko išrašus, kurie tariamai parodė, kad Diana’i artimi rūmų darbuotojai gaudavo slaptus mokėjimus. Tai galiausiai lėmė jos sprendimą dalyvauti interviu laidai „Panorama“ 1995 m. Kaip paaiškinta teismui pateiktame pareiškime, pokalbio metu Diana savo advokatui pasakė, kad buvo informuota apie tariamą Pettifer abortą.
Tuo tarpu visuomeninis britų transliuotojas pripažįsta, kad pateikti kaltinimai buvo „nepagrįsti“ ir „niekada neturėjo būti pareikšti“. Tuo metu jiems taip pat nepavyko „deramai ištirti rimtų aplinkybių“.
BBC vadovas Tim Davie (55) atsiprašė ne tik buvusios Dianos sūnų auklės, bet ir princo Charles, William ir Harry „dėl princesės Dianos apgaulės būdo ir vėlesnio poveikio visiems jų gyvenimams“. Dabar, kai žinoma, kokiu „šokiruojančiu būdu“ buvo gautas interviu, „nusprendžiau, kad BBC daugiau niekada netransliuos laidos“. Transliuotojas taip pat neišduos licencijos, kurios kitiems transliuotojams reikėtų rodyti visą interviu ar jo dalį.